Al testo

Gestione delle informazioni personali

Questo sito Web (di seguito denominato "questo sito") utilizza tecnologie come cookie e tag allo scopo di migliorare l'utilizzo di questo sito da parte dei clienti, pubblicità basata sulla cronologia degli accessi, cogliere lo stato di utilizzo di questo sito, ecc. . Facendo clic sul pulsante "Accetto" o su questo sito, acconsenti all'uso dei cookie per le finalità sopra indicate e alla condivisione dei tuoi dati con i nostri partner e appaltatori.Per quanto riguarda il trattamento dei dati personaliInformativa sulla privacy dell'Associazione per la promozione culturale Ota WardSi prega di fare riferimento a.

Sono d'accordo

Pubbliche relazioni / documento informativo

Documento informativo sulle arti culturali del Rione Ota "ART bee HIVE" vol.19 + ape!

 

Rilasciato il 2024 gennaio 7

vol.19 Numero estivoPDF

 

Il documento informativo sulle arti culturali del quartiere Ota "ART bee HIVE" è un documento informativo trimestrale che contiene informazioni sulla cultura e le arti locali, recentemente pubblicato dall'Associazione per la promozione culturale del quartiere Ota dall'autunno del 2019.
"BEE HIVE" significa un alveare.
Insieme al reporter di reparto "Mitsubachi Corps" raccolto tramite reclutamento aperto, raccoglieremo informazioni artistiche e le consegneremo a tutti!
In "+ bee!", Pubblicheremo informazioni che non è stato possibile introdurre su carta.

Persona artistica: Satoru Aoyama + ape!

Luogo d'arte: Atelier Hirari + ape!

Attenzione futura EVENTO + ape!

Persona d'arte + ape!

L’arte può colmare le divisioni.
"Artista Satoru Aoyama"

L'artista Satoru Aoyama ha un atelier a Shimomaruko e partecipa attivamente a eventi artistici a Ota Ward. Presento i miei lavori utilizzando un metodo di ricamo unico utilizzando una macchina da cucire industriale. Abbiamo chiesto al signor Aoyama, il cui lavoro si concentra sulla natura mutevole degli esseri umani e del lavoro a causa della meccanizzazione, della sua arte.

Aoyama-san con la sua macchina da cucire preferita nel suo atelier

Utilizzando le tecniche di tessitura e ricamo coltivate in casa, entra nel mondo dell'arte.

Raccontaci del tuo incontro con l'art.

“Mio nonno era un pittore alla mostra Nika. Il mio primo incontro con l'arte è stato quando da bambino andavo alle mostre e guardavo mio nonno disegnare. Sono stato esposto alla cosiddetta arte contemporanea solo quando sono entrato all'università il fatto che sono entrato al Goldsmiths College, Università di Londra, durante l'era YBA (Young British Artist), a Londra negli anni '90, è stata la mia prima esperienza con l'arte contemporanea.

Cosa ti ha spinto a scegliere di studiare arte tessile?

"Volevo studiare nel dipartimento di belle arti, ma non potevo entrare perché c'erano troppe iscrizioni (lol). Quando sono entrato nel dipartimento di arte tessile, era completamente diverso da quello che mi aspettavo. Volevo studiare design tessile come nelle scuole giapponesi. Non era un posto dove imparare. Praticare belle arti con i tessuti. Nella storia dell'arte dominata dagli uomini, si è collegata al movimento femminista* ed è entrata nel mondo dell'arte utilizzando le tecniche che aveva coltivato a casa I Non sapevo che fosse il dipartimento che stavo cercando, ma solo quando sono entrato me ne sono reso conto."

Perché hai scelto il ricamo utilizzando una macchina da cucire industriale come metodo di espressione?

``Quando entri nel dipartimento di arte tessile, sperimenterai tutte le tecniche relative al ricamo a mano, al ricamo a macchina, alla serigrafia, al lavoro a maglia, alla tessitura, all'arazzo, ecc. Tra queste c'era semplicemente la macchina da cucire le compagne di classe sono donne. A causa della natura del dipartimento, ci sono solo studentesse, quindi qualunque cosa faccia un uomo ha un suo significato. Per me era facile chiedermi quale fosse il significato.''

“News From Nowhere (Labour Day)” (2019) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru Per gentile concessione della Mizuma Art Gallery

Il lavoro è uno dei linguaggi di cui dispone la macchina da cucire.

Signor Aoyama, potrebbe parlarci del suo tema del rapporto tra lavoro e arte?

"Penso che il lavoro sia uno dei linguaggi che le macchine da cucire hanno in primo luogo. Le macchine da cucire sono strumenti per il lavoro. Inoltre, storicamente sono state strumenti per il lavoro delle donne. Il corso riguardava anche il femminismo Nello studio del movimento britannico Arts and Crafts*, un’epoca in cui l’era stava passando dal lavoro manuale alle macchine, il lavoro emerge inevitabilmente come parola chiave.

Questo è stato un tema fin dall’inizio delle vostre attività?

"Ho definito per la prima volta il concetto di lavoro più di 10 anni fa. A quel tempo, era proprio nel periodo dello shock Lehman*. Tutti intorno a me cominciavano a dire: "La fine del capitalismo è arrivata." Prima di ciò, c'era una sorta di bolla artistica. Gli addetti ai lavori compravano molta arte. Ora che questi collezionisti non sono più interessati, sento un senso di crisi."

“Una persona razionale con una sensibilità per l'arte smetterebbe di usare le macchine” (2023) Ricamato su poliestere

L’uso di vecchie macchine crea sempre critiche alla nuova tecnologia.

Ci sono macchine da cucire a mano, macchine da cucire manuali, macchine da cucire elettriche e macchine da cucire computerizzate. Penso che la macchina da cucire sia uno strumento molto interessante, poiché il confine tra macchina e lavoro manuale si sposta nel tempo.

"Esatto. Uno dei miei ultimi lavori è un ricamo tratto direttamente da un libro tascabile scritto da William Morris, che guidò il movimento Arts and Crafts. Quando apri una pagina su cui sono incollati dei post-it, le linee vengono impresse con filo fosforescente . È un libro che leggo da quando ero studente, o meglio, lo faccio riferimento di tanto in tanto. Dice: "Una persona razionale con un gusto per l'arte non utilizzerà le macchine." -Per Morris, il movimento Arts and Crafts fu una rinascita dell'artigianato come critica alla crescente meccanizzazione del capitalismo. Per Morris, il movimento Arts and Crafts era un collegamento tra l'artigianato e i movimenti sociali la tecnologia diventa arte.''Oggi anche il ricamo con la vecchia macchina da cucire eseguito a mano può essere visto come un bel lavoro ”

Il lavoro meccanico che Morris vedeva non era più lavoro meccanico.

"Nonostante tutto ciò, il significato del ricamo a mano rimane invariato. La bellezza dell'artigianato umano è l'umanità stessa, e arriva al punto in cui è come la bellezza stessa. Ciò che è interessante delle macchine da cucire sono le loro contraddizioni e i loro significati antichi la macchina da cucire, che utilizzo fin da quando ero studente, è molto importante per me, e l'uso di macchine vecchie crea sempre critiche alle nuove tecnologie, motivo per cui ho scelto la macchina da cucire.

Attraverso il diverso linguaggio dell’arte, persone con valori diversi possono comunicare tra loro.

Quanti anni ha la macchina da cucire che stai utilizzando attualmente?

"Questa è una macchina per cucire industriale che si stima sia stata prodotta negli anni '1950. Tuttavia, anche questa macchina per cucire è uno strumento che presto scomparirà. Questa macchina per cucire è una macchina per cucire a oscillazione orizzontale*. Quando la stringi in mano , puoi disegnare linee spesse a zigzag Tuttavia, ci sono anche artigiani che possono usare questa macchina. Questa macchina da cucire non è più in produzione e ora è tutto digitalizzato, quindi mi chiedo se una macchina da cucire computerizzata possa fare questo. può fare la macchina da cucire. Penso che non sia solo una critica al capitalismo, ma uno strumento che può portare alla critica."

Qual è la differenza tra critica e critica?

"La critica crea divisione. La critica è diversa. L'arte è un linguaggio diverso dalle parole. Attraverso il diverso linguaggio dell'arte, persone con valori diversi dovrebbero essere in grado di comunicare tra loro. È un po' troppo romantico. Tuttavia credo che l'arte ha un ruolo e una funzione che può dissolvere le divisioni invece di crearle. C'è un solo ingresso. Penso che le opere che hanno un solo ingresso siano noiose.

“Il sedere del signor N” (2023)

Finora il mio tema è stato il lavoro, ma in un certo senso è stato solo un “concetto”.

Durante la pandemia di coronavirus, presenti lavori utilizzando camicie e giacche che puoi effettivamente indossare come tele. Cosa pensi del rapporto tra vita e arte?

"Shimomaruko è un'area con molte piccole fabbriche. Anche l'area circostante questo atelier è una piccola fabbrica. Sul retro c'era una fabbrica a conduzione familiare che era in attività da 30 anni, producendo parti di condizionatori d'aria. Le prestazioni aziendali sono peggiorate a causa del coronavirus, e in quel periodo... Il padre è morto. Il figlio ha rilevato l'azienda, ma la fabbrica ha chiuso ed è scomparsa. C'era un cartello incollato sul retro del lavoro che annunciava che la fabbrica era fallita un lavoro che ho realizzato partendo da un mozzicone di sigaretta ritrovato davanti all'ingresso di una fabbrica. Questo lavoro è basato sulle sigarette che probabilmente fumava il proprietario della fabbrica. Anche io ero rimasto solo in quell'angolo e mi sentivo a disagio”.

Sembra che un pezzo di vita quotidiana sia stato trasformato in un'opera d'arte.

"Durante la pandemia di coronavirus, parlavo agli operai di quanto sia stato duro il lavoro ultimamente. Tutte quelle persone sono improvvisamente scomparse. Tutti i macchinari e le attrezzature sono stati lasciati indietro. Ho realizzato arte basata sul tema, ma in in un certo senso, era solo un concetto. Ad essere sincero, mi chiedevo se fossi in grado di collegarlo alla mia vita, i problemi della vita e del lavoro sono diventati i miei problemi. Questo mozzicone di sigaretta, per così dire.Per esempiopersoneNon è un peccato? C'è sicuramente un senso di colpa nel trasformare in un'opera le disgrazie altrui. Sì, può succedere a me, e sta succedendo in tutto il Giappone proprio adesso. Se fossi nella posizione di creare un'opera d'arte, la trasformerei sicuramente in un'opera d'arte. "

“Rose” (2023) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru Per gentile concessione della Mizuma Art Gallery

Il ruolo dell’arte potrebbe non essere solo per ora, ma per i prossimi 100 anni.

Parliamo del legame tra senso estetico e ideologia.

"Penso che William Morris sia un artista che ha dimostrato che il senso estetico e i movimenti sociali sono collegati. Oggi c'è una tendenza secondo cui l'arte non deve essere bella, ma continuo a pensare che sia bello avere qualcosa di bello che non lo sia significa bere, ma c'è valore sia nelle cose belle che in quelle non così belle. Ad esempio, i miei lavori con il tabacco non toccano necessariamente la bellezza, ma in un certo senso sono estetici come i miei lavori con le rose semplice fiore di rosa, soprattutto nell'anno del terremoto, hanno detto questo gli artisti che creano opere basate sull'estetica, il che mi ha fatto sentire un po' a disagio. Per dirla in positivo, il ruolo dell'arte non è solo per questo momento, ma forse per 2011. tra anni penso che sarà diverso."

Infatti, facciamo nuove scoperte quando entriamo in contatto con l'arte di 100 o 1000 anni fa.

"Si stavano diffondendo voci negative sull'arte e tutti dicevano cose del genere, quindi ho deciso di creare un lavoro che riguardasse solo l'estetica e di lasciare un lavoro che riguardasse solo l'estetica quell'anno. È una serie che ho iniziato a realizzare molto tempo fa tempo fa, ma quando ci ripenso, nel 2011 ho realizzato solo 6 pezzi, con l'intenzione di concentrarmi solo sulle rose. Se quelle rose erano opere basate sull'estetica, allora i pezzi di tabacco lo erano , è qualcosa che scomparirà, è spazzatura, penso che ci siano una serie di cose che toccano entrambe queste cose."

Veduta dell'installazione (“Dedicated to Nameless Embroiders” (2015) Mizuma Art Gallery) Foto: Kei Miyajima ©AOYAMA Satoru Per gentile concessione di Mizuma Art Gallery

È importante il tuo concetto = motivazione, non il concetto in maiuscolo.

C'è una parte dell'arte contemporanea che deve garantirne la qualità ideologica.

"Ad esempio, quando ricamo, la gente si chiede: "Perché è ricamato?". Il "perché" e il "significato" mi si riflettono. Ciò che dico ai giovani che vogliono diventare Gli artisti sono: Ciò che è importante è il tuo concetto, non il cosiddetto concetto con la maiuscola. È la cosiddetta motivazione. Perché lo fai? Quanto è grande quella motivazione, penso che dipenda dall'avere l'energia per andare avanti la motivazione è messa alla prova."

"Per mantenere questa motivazione, è essenziale entrare in contatto con varie filosofie e idee, nonché con questioni sociali. La vita di un artista è lunga. Quest'anno compio 50 anni, ma c'è la possibilità che io Non sono ancora nemmeno a metà strada. Per rimanere fresco e motivato durante la mia lunga carriera di artista, devo tenere le orecchie aperte, leggere libri, passeggiare per la città e vedere cosa succede (ride).

*YBA (Young British Artists): termine generale per gli artisti che sono diventati famosi nel Regno Unito negli anni '1990. È tratto da una mostra omonima tenutasi alla Saatchi Gallery di Londra nel 1992.
*Damien Hirst: artista contemporaneo nato in Inghilterra nel 1965. È noto per le sue opere che danno un senso di vita nella morte, tra cui "L'impossibilità fisica della morte nella mente dei viventi" (1991), in cui uno squalo viene immerso nella formalina in un enorme acquario. Nel 1995 ha vinto il Turner Prize.
*Movimento femminista: movimento sociale volto a liberare le persone da tutte le forme di discriminazione sessuale basate sulle idee di liberazione delle donne.
*Movimento Arts and Crafts: movimento di design britannico del XIX secolo guidato da William Morris. Resistettero alla civiltà meccanica che seguì la rivoluzione industriale, sostennero la rinascita dell’artigianato, gli aspetti sociali e pratici dell’artigianato e sostennero l’unificazione della vita e dell’arte.
*Lehman Shock: un fenomeno iniziato con il fallimento della banca d'investimento americana Lehman Brothers il 2008 settembre 9, che ha portato ad una crisi finanziaria globale e ad una recessione.
*William Morris: nato nel 1834, morto nel 1896. Designer tessile britannico del XIX secolo, poeta, scrittore fantasy e attivista socialista. Leader del movimento Arts and Crafts. È chiamato il "padre del design moderno". Le sue pubblicazioni principali includono "People's Art", "Utopia Newsletter" e "Forests Beyond the World".
*McLuhan: Nato nel 1911, morto nel 1980. Critico della civiltà e teorico dei media canadese. Le sue pubblicazioni principali includono "The Machine Bride: Folklore of Industrial Society", "Gutenberg's Galaxy" e "The Principle of Human Augmentation: Understanding the Media".
*Macchina per cucire orizzontale: l'ago si muove a sinistra e a destra, ricamando lettere e disegni direttamente sul tessuto. Non è presente alcun piedino premistoffa per fissare il tessuto e non esiste alcuna funzione per alimentare il tessuto cucito. Mentre premi il pedale per regolare la velocità di movimento dell'ago, premi la leva con il ginocchio destro per spostare l'ago lateralmente e creare la larghezza sinistra e destra.

profilo

Nato a Tokio nel 1973. Laureato al Goldsmiths College, Università di Londra, Dipartimento di Tessile nel 1998. Nel 2001 ha conseguito un master in belle arti presso l'Art Institute of Chicago. Attualmente con sede a Ota Ward, Tokyo. Le principali mostre degli ultimi anni includono "Unfolding: Fabric of Our Life" (Center for Heritage Arts & Textile, Hong Kong) nel 2019 e "Dress Code? - The Wearer's Game" (Tokyo Opera City Gallery) nel 2020. C'è.

ホ ー ム ペ ー ジaltra finestra

Informazioni sui prossimi eventi

Satoru Aoyama

  • Data dell'evento: 2024 ottobre (mercoledì) – 10 novembre (sabato), 9
  • Orario/Martedì-Sabato 11:00-19:00 Domenica 11:00-18:00
  • Chiuso il lunedì
  • Luogo/Galleria d'arte Mizuma

ホ ー ム ペ ー ジaltra finestra

Luogo d'arte + ape!

Possano cose meravigliose e divertenti arrivare a te in un lampo.
"Atelier Hirari"

Cammina per 8 minuti lungo i binari dalla stazione di Unoki sulla linea Tokyu Tamagawa in direzione Numabe e vedrai una scala ricoperta da un traliccio di legno. Il secondo piano sopra è l'Atelier Hirari, inaugurato nel 2. Abbiamo parlato con il proprietario, Hitomi Tsuchiya.

Ingresso pieno del calore del legno

La lampada a LED del proprietario e il proprietario Tsuchiya, selezionato come uno dei "100 artigiani di Ota"

Vogliamo essere un luogo che arricchisca il cuore di chi lo visita e lo riempia di sorrisi.

Per favore, raccontaci come hai iniziato.

“Ho amato la musica fin da quando ero bambino e, quando vivevo a Yokohama, ho lavorato come volontario per cinque anni ad un concerto incentrato sulla musica classica tenutosi all'Okurayama Memorial Museum. Per 5 anni ho pianificato e tenuto concerti quattro volte all'anno in primavera, estate, autunno e inverno con cinque amici amanti della musica. Nel 5 mi sono trasferito qui come casa e posto di lavoro e quell'anno sono diventato amico del violinista Yukiji Morishita* e ho tenuto qui un concerto privato con la pianista Yoko Kawabata*. Il suono era migliore di quanto mi aspettassi e ho capito subito che volevo continuare a tenere concerti da salone.

Per favore dimmi l'origine del nome del negozio.

"È un po' femminile, ma ho inventato il nome "Hirari" con l'idea che "Un giorno mi verrà in mente qualcosa di meraviglioso e divertente". Il signor Toshihiro* ha suggerito: "Forse dovremmo aggiungi un atelier e rendilo Atelier Hirari", così è diventato "Atelier Hirari".

Potresti parlarci del concept del negozio?

"Vogliamo rendere la musica più accessibile. Vogliamo aumentare il numero di appassionati di musica. Stiamo lavorando per tenere concerti che clienti, artisti e personale possano godersi insieme. Organizziamo anche mostre ed eventi. Voglio che sia un luogo che arricchisce i cuori delle persone e porta sorrisi sui loro volti."

Un senso di realismo unico nei concerti da salotto: Sho Murai, violoncello, German Kitkin, pianoforte (2024)

Mostra di pittura Junko Kariya (2019)

Mostra di tintura con motivi Ikuko Ishida (2017)

I grandi interpreti portano grandi co-protagonisti.

Per favore, parlaci dei generi che tratti.

"Organizziamo una vasta gamma di concerti, tra cui musica classica, jazz e musica folk. In passato abbiamo anche organizzato spettacoli di lettura. Le mostre includono dipinti, ceramiche, tinture, vetro, tessuti, ecc. Le teniamo come una serie. Faccio anche un pasto completo con musica e cucina francese per sole 20 persone. Faccio anche qualcosa di un po' più insolito: cucina kaiseki e musica, così posso essere flessibile.

Fondamentalmente è qualcosa a cui Tsuchiya è interessato e con cui è d'accordo?

"Esatto. Inoltre, sono stato fortunato e mi sono imbattuto in qualcosa al momento giusto. Non ho proprio l'atteggiamento di fare di tutto per trovare qualcosa, e mi ritrovo a pensare: "Wow, che meraviglia. cosa meravigliosa che incontrerò.'' ”

Questo è legato a ciò di cui stiamo parlando adesso, ma quali sono i metodi e i criteri per selezionare scrittori e artisti?

“Per esempio, nel caso della musica, la cosa migliore è ascoltare l'esibizione di qualcuno ad un concerto ed emozionarsi. Sono sicuro che rimarrai sorpreso. Ci sono molti artisti diversi, e alcuni di loro lo sono si sentono a proprio agio sul palco grande, ma alcuni non vogliono stare vicino al pubblico. Quando si tratta di mostre di opere di artisti, è solo una questione di fortuna. Poi scelgo opere che si adattino allo spazio."

Come trovi concerti e mostre a cui andare?

"La mia forza fisica diminuisce di anno in anno, quindi vado a meno concerti. I concerti jazz si tengono molto tardi la sera. Tuttavia, quando incontro un artista, finisco per avere con lui una relazione a lungo termine che dura dai 20 ai 30 anni." anni.'' Inoltre, i grandi artisti portano con sé grandi co-protagonisti. Il mio problema attuale è che voglio che questa persona e questa persona appaiano, ma il mio programma è pieno e devo farlo l'anno prossimo.

I partecipanti sono invitati a interagire con gli artisti mentre gustano tè e dolci.

Ho sentito che hai l'ora del tè con gli artisti dopo il concerto, per favore raccontacelo.

“Quando c'è un gran numero di clienti, ci alziamo, ma quando è il momento di rilassarsi, invitiamo a sedersi attorno a un tavolo, gustare tè e semplici snack e socializzare con gli artisti. È difficile incontrare qualcuno da vicino , soprattutto quando si tratta di chiacchierare con loro, tutti sono molto felici."

Qual è la reazione degli artisti?

"Non abbiamo una sala d'attesa, quindi abbiamo persone che aspettano nel soggiorno al piano di sopra. Le persone che sono apparse molte volte dicono che è come tornare a casa di un parente. Alcune persone fanno anche un pisolino. C'è stata una volta quando un bassista che si esibiva per la prima volta nella nostra compagnia incontrò un altro artista che scendeva dal piano superiore all'ingresso e rimase così sorpreso che disse: "Ehi, tu vivi qui". A quanto pare, la gente mi fraintese perché ero così rilassato (lol).

Chi sono i tuoi clienti?

"All'inizio erano soprattutto i miei amici e conoscenti. Non avevamo nemmeno un sito web, quindi il passaparola spargeva la voce. Abbiamo iniziato 22 anni fa, quindi i clienti che vengono da un po' provengono da un paese relativamente fascia di età giovane. Le persone che all'epoca avevano 60 anni ora hanno 80 anni. Ho preso una pausa di tre anni a causa della pandemia di coronavirus, ma questo mi ha dato un'opportunità e, in un certo senso, attualmente mi trovo in una situazione difficile. periodo di transizione Sempre più persone dicono di aver visto il poster al Seseragi Park.

C'è ancora molta gente nella zona?

"Prima, c'erano sorprendentemente poche persone a Unoki. In effetti, ce n'erano di più a Denenchofu, Honmachi, Kugahara, Mt. Ontake e Shimomaruko. Mi chiedo perché lo evitino. È al secondo piano, quindi è un po' difficile salire Tuttavia il numero degli alberi di cormorani è progressivamente aumentato e riceviamo chiamate da persone che li hanno visti passando, quindi le cose stanno andando nella giusta direzione.

Ci sono molte persone provenienti da lontano?

"Spesso abbiamo fan degli artisti. Sono entusiasti e vengono addirittura dal Kansai e dal Kyushu. Per i clienti e i fan delle zone rurali, Atelier Hirari permette loro di essere vicini agli artisti. Questo è qualcosa che accade raramente, quindi penso sono molto impressionato."

Mostra speciale “Città Antica”

"Atelier Hirari" è un luogo come un trespolo.

Raccontaci i tuoi sviluppi futuri e le tue prospettive.

"Non so fin dove possiamo arrivare, ma prima di tutto voglio continuare a fare concerti per molto tempo. Inoltre ci sarà l'ora del tè, quindi spero che verranno più giovani e che diventi un luogo in cui persone di diverse generazioni possono interagire. Penso che sia fantastico. Quando un artista che ha tenuto una mostra personale qui è venuto a un concerto, ha detto: "L'Atelier Hirari è come un trespolo". Queste parole sono il mio tesoro prezioso."

Qual è il fascino di Unoki?

"Unoki ha ancora un'atmosfera molto rilassata e penso che sia una città facile in cui vivere. Puoi goderti la natura in tutte le stagioni, come nei parchi intorno al fiume Tamagawa e al Parco Seseragi. Sebbene la popolazione sia in aumento, lì non c'è molto rumore.''Non credo che ci sia."

Infine, lasciate un messaggio ai nostri lettori.

"Voglio che il numero di appassionati di musica aumenti ascoltando spettacoli di musica dal vivo. Incontrare le tue opere preferite alle mostre ed esporle e utilizzarle nella tua vita quotidiana arricchirà la tua vita. Divertimento Sarei felice se potessi condividere le tue esperienze, trascorrere passa il tempo con un sorriso, senti calore nel tuo cuore e diffondi quel calore ai tuoi amici, alla tua famiglia e alla società.

*Yokohama City Okurayama Memorial Hall: fondata nel 1882 (Showa 1971) da Kunihiko Okura (1932-7), un uomo d'affari che in seguito fu presidente dell'Università di Toyo, come edificio principale dell'Istituto di ricerca sulla cultura spirituale di Okura. Nel 1984 rinacque come Memoriale Okurayama della città di Yokohama e nel 59 fu designato come proprietà culturale tangibile dalla città di Yokohama.

*Yukiji Morishita: violista giapponese. Attualmente primo violino solista dell'Orchestra Sinfonica di Osaka. È stato attivo anche nella musica da camera. Dal 2013 è professore appositamente nominato presso l'Osaka College of Music.

*Yoko Kawabata: pianista giapponese. Fino al 1994 ha insegnato lezioni di musica per bambini al Toho Gakuen. All'estero ha partecipato a seminari musicali a Nizza e Salisburgo e si è esibito in concerti commemorativi. Nel 1997 si è esibito attivamente in un festival d'arte a Siviglia, in Spagna.

*Toshihiro Akamatsu: vibrafonista giapponese. Laureato al Berklee College of Music nel 1989. Dopo essere tornato in Giappone, ha suonato in band come Hideo Ichikawa, Yoshio Suzuki e Terumasa Hino, ed è anche apparso con la sua band a festival jazz, TV e radio in tutto il paese. Il suo lavoro del 2003 "Still on the air" (TBM) è stato nominato per il Jazz Disc Award Japan Jazz Award dello Swing Journal.

Uno spazio rilassante che sembra una sala comune

Atelier Hirari
  • Indirizzo: 3-4-15 Unoki, Ota-ku, Tokyo
  • Accesso: 8 minuti a piedi dalla stazione Unoki sulla linea Tokyu Tamagawa
  • Telefono / 03-5482-2838
  • Giorni lavorativi/orari/eventi variano.Per ulteriori informazioni, visitare il nostro sito web.

ホ ー ム ペ ー ジaltra finestra

Informazioni sui prossimi eventi

Coppia Naoki Kita e Kyoko Kuroda

  • Data e ora: 7 luglio (domenica) inizio 28:14 (apertura porte alle 30:14)
  • Interpreti: Naoki Kita (violino), Kyoko Kuroda (pianoforte)

Satoshi Kitamura e Naoki Kita

  • Data e ora: 9 luglio (domenica) inizio 15:14 (apertura porte alle 30:14)
  • Cast: Satoshi Kitamura (bandoneon), Naoki Kita (violino)

classico 

  • Data e ora: 10 luglio (domenica) inizio 13:14 (apertura porte alle 30:14)
  • Interpreti: Mionori Yamashita (violino), Izuru Yamashita (violoncello), Mitsutaka Shiraishi (pianoforte)

Per i dettagli, consultare la home page di "Atelier Hirari".

Attenzione futura EVENTO + ape!

Attenzione al futuro CALENDARIO EVENTI marzo-aprile 2024

Vi presentiamo gli eventi artistici primaverili e gli spot artistici presenti in questo numero.Perché non esci per un breve tratto alla ricerca dell'arte, per non parlare del quartiere?

Si prega di controllare ogni contatto per le informazioni più recenti.

Campanelli eolici e navi fresche

Data e ora 7 gennaio (sabato) al 6 gennaio (domenica)
12:00-19:00
场所 GALLERIA futari
(Edificio Satatsu, 1-6-26 Tamagawa, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Entrata Libera

Protagonista / Inchiesta

GALLERIA futari
gallery.futari@gmail.com

詳細 は こ ち らaltra finestra

Mostra Yumi Fujiwara

"Circondato dai fiori"

Data e ora

7 luglio (lunedì) - 8 settembre (mercoledì)
场所 Edificio Granduo Kamata West, 5° piano Negozio MUJI Granduo Kamata
(7-68-1 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Entrata Libera
Organizzatore / Richiesta

Studio Zuga Co., Ltd., LABORATORIO NOCONOCO
03-6761-0981

LM Montgomery 150° anniversario - Evento di scambio culturale internazionale
Inviato da Ota Ward! ESPRESSIONE “Anna dai capelli rossi”

Spettacolo musicale “Anne of Green Gables” Ota Civic Plaza Large Hall (eseguito il 2019.8.24 agosto XNUMX)

Data e ora

8 月 4 日 (日)
10:00-16:00(1回目:12:30、2回目:14:30)

场所 Haneda Airport Garden Grande foyer al 1° piano “Noh stage”
(2-7-1 Aeroporto di Haneda, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Entrata Libera
Organizzatore / Richiesta

ESPRESSIONE Associazione Generale Incorporata
090-3092-7015 (Ikumi Kuroda, Rappresentante dell'Associazione EXPRESSION General Incorporated)

Co-sponsorizzato

Associazione turistica di Daejeon

Sponsorizzazione

Ota Ward, Turismo Canada

Mostra "Arte e Manga" (provvisoria)

Data e ora

Da sabato 8 agosto a lunedì 10 settembre
场所 Arte/casa vuota per due persone
(3-10-17 Kamata, Otaku, Tokyo)
料 金 Ingresso gratuito *A pagamento solo per Manga Cafe
Organizzatore / Richiesta

Arte/casa vuota per due persone

詳細 は こ ち ら

altra finestra

Lento LIVE '24 a Ikegami Honmonji

Data e ora 8 maggio (venerdì) - 30 maggio (domenica)
场所 Ikegami Honmonji Temple/Prova speciale all'aperto
(1-1-1 Ikegami, Ota-ku, Tokyo)
Organizzatore / Richiesta J-WAVE, sistema di trasmissione giapponese, promozione Hot Stuff
050-5211-6077 (giorni feriali 12:00-18:00)

詳細 は こ ち らaltra finestra

Futuro per OPERA a Ota, Tokyo 2024
J. Strauss II Operetta “Die Fledermaus” Tutti gli atti (eseguita in giapponese)

Data e ora

8 settembre (sabato) e 31 settembre (domenica)
Gli spettacoli iniziano ogni giorno alle 14:00 (le porte aprono alle 13:15)

场所 Ota Ward Hall / Aplico Large Hall
(5-37-3 Kamata, Otaku, Tokyo)

料 金

Tutti i posti riservati (tasse incluse) Posti S 10,000 yen, Posti A 8,000 yen, Posti B 5,000 yen, 25 anni e meno (solo posti A e B) 3,000 yen
* I bambini in età prescolare non sono ammessi

Aspetto

Masaaki Shibata (direttore), Mitomo Takagishi (regista)
Sabato 8 agosto: Toru Onuma, Ryoko Sunagawa e altri
Domenica 9 settembre: Hideki Matayoshi, Atsuko Kobayashi e altri

Organizzatore / Richiesta (Fondazione di interesse pubblico) Associazione per la promozione culturale di Ota Ward
03-3750-1555 (10:00-19:00)

Il futuro del tango

Data e ora

9 月 15 日 (日)
Inizio ore 14:30 (apertura porte ore 14:00)

场所 Atelier Hirari
(3-4-15 Unoki, Ota-ku, Tokyo)

料 金

3,500 円
* Prenotazione obbligatoria

Aspetto

Naoki Kita (violino), Satoshi Kitamura (bandoneon)

Organizzatore / Richiesta

Atelier Hirari
03-5482-2838

お 問 合 せ

Sezione Relazioni pubbliche e udienza pubblica, Divisione per la promozione delle arti culturali, Associazione per la promozione culturale del quartiere Ota

Numero posteriore