Al testo

Gestione delle informazioni personali

Questo sito Web (di seguito denominato "questo sito") utilizza tecnologie come cookie e tag allo scopo di migliorare l'utilizzo di questo sito da parte dei clienti, pubblicità basata sulla cronologia degli accessi, cogliere lo stato di utilizzo di questo sito, ecc. . Facendo clic sul pulsante "Accetto" o su questo sito, acconsenti all'uso dei cookie per le finalità sopra indicate e alla condivisione dei tuoi dati con i nostri partner e appaltatori.Per quanto riguarda il trattamento dei dati personaliInformativa sulla privacy dell'Associazione per la promozione culturale Ota WardSi prega di fare riferimento a.

Sono d'accordo

Pubbliche relazioni / documento informativo

Documento informativo sulle arti culturali del Rione Ota "ART bee HIVE" vol.12 + ape!


Rilasciato il 2022 gennaio 10

vol.12 Edizione autunnalePDF

Il documento informativo sulle arti culturali del quartiere Ota "ART bee HIVE" è un documento informativo trimestrale che contiene informazioni sulla cultura e le arti locali, recentemente pubblicato dall'Associazione per la promozione culturale del quartiere Ota dall'autunno del 2019.
"BEE HIVE" significa un alveare.
Insieme al reporter di reparto "Mitsubachi Corps" raccolto tramite reclutamento aperto, raccoglieremo informazioni artistiche e le consegneremo a tutti!
In "+ bee!", Pubblicheremo informazioni che non è stato possibile introdurre su carta.

Persone artistiche: pianista jazz Jacob Kohler + ape!

Persone artistiche: "Art/Two Vacant Houses" Gallerista Sentaro Miki + ape!

Attenzione futura EVENTO + ape!

Persona d'arte + ape!

sessione di jazz al pianoforte di strada
"Pianista jazz Jacob Kohler"

Jacob Kohler, pianista jazz residente a Kamata da quando è arrivato in Giappone. Ha pubblicato più di 20 CD e ha vinto la "Piano King Final" nel popolare programma televisivo "Kanjani no Shibari∞".Negli ultimi anni è diventato popolare su YouTube come pianista di strada*.


Ⓒ KAZNIKI

Il Giappone è pieno di grandi musicisti.

Raccontaci del tuo incontro con il Giappone.

"Stavo facendo jazz elettronico in America con il cantante giapponese Koppe Hasegawa e stavamo facendo un tour dal vivo. Sono venuto in Giappone per la prima volta nel 2003. Sono stato in Giappone per circa sei mesi, due volte per circa tre mesi. quella volta mi trovavo a Kamata. Per me, Kamata è stata la mia prima volta in Giappone (ride).”

Qual è stata la tua impressione sulla scena jazz giapponese?

"Quello che mi ha sorpreso è stato il numero di jazz club che ci sono. Ci sono molti musicisti jazz e ci sono caffetterie specializzate nell'ascolto del jazz. Non è così.
Sono tornato in Giappone nel 2009, ma all'inizio conoscevo solo due persone come il signor Koppe.Così sono andato a varie sessioni di jazz e ho creato una rete.Il Giappone è pieno di grandi musicisti.Qualsiasi strumento, chitarra o basso.E poi c'è lo swing jazz, c'è il jazz d'avanguardia, c'è il funk jazz.Qualsiasi stile. "

Non ho mai finito le persone con cui fare sessioni (ride).

"Sì (ride). Dopo circa sei mesi, ho iniziato a ricevere chiamate per varie cose. Sono stato in tour con molte band. È diventato popolare e ho iniziato a ottenere più lavoro a poco a poco. Tuttavia, non mi sentivo come se fossi potrebbe guadagnarsi da vivere. Grazie a YouTube, il numero di fan è gradualmente aumentato. È iniziato circa 10 anni fa, ma negli ultimi cinque anni circa è davvero esploso.

La tensione è stimolante e interessante.

Quando hai iniziato a suonare il pianoforte da strada?

"L'ho saputo su YouTube nell'autunno del 2019. Le persone che di solito non ascoltano la musica l'hanno ascoltata in vari posti e ho pensato che fosse interessante. A quel tempo, un mio amico, Yomi*, un pianista , ho suonato in un duetto* al Tokyo Metropolitan Government Building*. Sono stato invitato a suonare. Quello è stato il mio primo pianoforte da strada."

Qual è il fascino dei pianoforti da strada?

"Ai concerti nelle sale il pubblico mi conosce e mi sostiene. Al pianoforte da strada ci sono molte persone che non mi conoscono e ci sono altri pianisti. E posso suonare solo cinque minuti. Non so se il al pubblico piacerà. Sento la pressione ogni volta. Ma la tensione è eccitante e interessante.
Il pianoforte da strada è, in un certo senso, il nuovo jazz club.Non so cosa fare o cosa accadrà.Cercare di collaborare insieme, è un po' come una sessione jazz.Lo stile è diverso, ma penso che l'atmosfera e il metodo siano simili. "


Jacob Kohler Street Live (Kamata East Exit Delicious Road Plan "Delicious Harvest Festival 2019")
Fornito da: (una società) Piano stradale delizioso dell'uscita est di Kamata

La musica pop giapponese ha modulazioni e nitidezza ed è adatta al pianoforte.

Hai anche interpretato molte canzoni giapponesi.Puoi parlarci del fascino della musica giapponese?

"Rispetto alla musica pop americana, la melodia è più complessa e ci sono più accordi. La progressione è abbastanza simile al jazz, e ci sono modulazioni e acutezza, quindi penso che sia adatto al pianoforte. Le canzoni del 3 hanno molto sviluppo dall'inizio alla fine, quindi vale la pena arrangiare. Mi piacciono anche le canzoni di Gen Hoshino, YOASOBI, Kenshi Yonezu e King Gnu."

Qual è stata la prima canzone giapponese che hai scelto?

"Quando ho aperto un corso di pianoforte a Yokohama nel 2009, uno studente ha detto che voleva suonare il tema di Lupin XNUMXrd, quindi è stato bello controllare la musica. Ma quando ho suonato il tema di Lupin XNUMXrd, tutti hanno risposto molto bene. Quello è stato il mio primo arrangiamento per pianoforte. Prima di allora, avevo suonato in una band per tutta la vita, e in realtà non ero interessato al pianoforte solista. (ride)."

Voglio organizzare un evento di pianoforte da strada nella piazza dell'uscita ovest di Kamata.

Puoi parlarci del fascino di Kamata?

"Dato che Kamata era la prima città in cui ho vissuto quando sono venuto in Giappone, ho pensato che Kamata fosse normale in Giappone. Dopo di che, ho girato tutto il Giappone e ho scoperto che Kamata era speciale (ride). La città di Kamata è una strana combinazione .Ci sono parti del centro, parti moderne. Ci sono bambini piccoli, anziani. Ci sono cose un po' sospette e persone da tutto il mondo. È una città divertente, ha tutto (ride)."

Per favore, parlaci delle tue attività future.

"Negli ultimi due anni quasi tutti i concerti sono stati cancellati a causa della pandemia di coronavirus, ma quest'anno sono tornati. Nella città che ho visitato suono pianoforti da strada e spettacoli all'aperto. Suono davanti ai castelli e sulle barche laghi. È divertente pensare a dove suonare all'aperto in questa città. L'abbiamo filmato e pubblicato su YouTube".

E al di fuori dei concerti?

"Vorrei pubblicare un CD con tutte le canzoni originali. Finora ho arrangiato le canzoni di altre persone. Metà e metà. Penso che continuerò ad arrangiare, ma la prossima volta voglio esprimermi al 100%. Voglio pubblicare un CD Jacob al 100%."

C'è qualcosa che vorresti provare nella città di Kamata?

"Recentemente ho realizzato un pianoforte interessante. Un mio conoscente accordatore l'ha fatto per me. Ho attaccato una grancassa a un piccolo pianoforte verticale e l'ho dipinto di giallo. Ho usato quel pianoforte per suonare per strada nella piazza di fronte al uscita ovest della stazione di Kamata. Mi piacerebbe fare un evento pianistico (ride)."

 

* Pianoforti da strada: pianoforti installati in luoghi pubblici come città, stazioni e aeroporti e che chiunque può suonare liberamente.

*Yomii: pianista, compositore, ambasciatore del torneo Taiko no Tatsujin, YouTuber. La canzone che ha composto per la prima volta all'età di 15 anni è stata adottata nel "Taiko no Tatsujin National Contest Theme Song Competition", rendendolo il più giovane vincitore di sempre.All'età di 19 anni, è stato selezionato come interprete tecnico dell'ultima tecnologia YAMAHA "sistema di ensemble di intelligenza artificiale" utilizzando la sua capacità di arrangiamento improvvisato. Quattro anni dopo, è stato nominato insegnante/consulente di intelligenza artificiale per il sistema.

*Tokyo Metropolitan Government Memorial Piano: l'2019 aprile 4 (lunedì), un pianoforte progettato e supervisionato dall'artista Yayoi Kusama è stato installato in concomitanza con la riapertura del Tokyo Metropolitan Government South Observatory.

 

profilo


Ⓒ KAZNIKI

Nato in Arizona, USA nel 1980. Ha iniziato a lavorare come musicista professionista all'età di 14 anni, come insegnante di pianoforte all'età di 16 anni e successivamente come pianista jazz.Laureato al Dipartimento di Jazz dell'Arizona State University. Il numero totale di iscritti al canale YouTube è di oltre 2 (ad agosto 54).

YouTube (Jacob Koller Giappone)altra finestra

YouTube (Jacob Koller/The Mad Arranger)altra finestra

 

Luogo d'arte + ape!

Quando sputi tutto quello che hai, qualcosa nascerà all'ultimo momento.
“‘Arte / Casa vuota’ Due personePer“Il gallerista Sentaro Miki”

Una casa molto ordinaria in una zona residenziale di Kamata, ovvero la galleria "Art / Vacant House Two" inaugurata a luglio 2020. Lo spazio espositivo è composto da una stanza e cucina in stile occidentale con pavimento al 7° piano, una stanza in stile giapponese e un ripostiglio al 1° piano, e persino una zona stendibiancheria.


"Sono venuto da una piccola isola" di Kurushima Saki (a sinistra) e "Sono ora in fase di demolizione" (a destra) esposti nella stanza in stile giapponese al 2° piano.
Ⓒ KAZNIKI

È importante intrattenere adeguatamente la persona di fronte a te.

Raccontaci come hai iniziato la galleria.

"Volevo creare un punto di contatto con persone che di solito non hanno la possibilità di entrare in contatto con l'arte. Volevo farlo, perché ci sono tanti artisti, ci sono varie personalità, e volevo poter vedere e capire che ogni persona è diversa.
L'obiettivo è addensare gli strati dell'arte giapponese.Ad esempio, nel caso della commedia, ci sono molti spettacoli teatrali dal vivo per giovani comici.Facendo varie cose lì, puoi espandere la gamma di cose che puoi fare e allo stesso tempo puoi controllare la risposta.Puoi anche costruire relazioni a lungo termine con i tuoi clienti.Allo stesso modo, nel mondo dell'arte, ho pensato che fosse necessario avere un luogo dove gli artisti potessero ricevere reazioni dai clienti e costruire relazioni continue.Questo spazio lo rende possibile.Vendere il tuo lavoro significa avere un rapporto con l'arte facendo in modo che le persone acquistino il tuo lavoro. "

Qual è l'origine del nome della galleria?

"All'inizio era davvero semplice一 人SoloDue personeDueDue personeDueera il nome.Esprimere da solo non è 1 ma 0.Se non lo mostri a nessuno, è come non esistere.Anche così, non è necessario cercare un appello universale e perseguire espressioni che si attaccano profondamente a qualcuno.Non solo una persona, ma un'altra persona o due.prende il nome.Tuttavia, nella conversazione, "di oggiDue personeDuecome è stato? ], quindi li ho chiamati "Nito", qualcosa come katakana (ride).Vorrei creare un luogo in cui opere/artisti e clienti possano creare relazioni. "

Di fronte alla reazione del cliente, non vacillare con il tuo stesso asse.

Hai un metodo di vendita davvero unico, ce lo puoi raccontare?

"Dieci artisti parteciperanno a una mostra. Tutte le loro opere saranno vendute per 10 yen e, se le opere vengono acquistate, saranno vendute alla prossima mostra per 1 yen, ovvero altri 1 yen. Se viene acquistato, quindi aggiungi 2 yen per 2 yen, aggiungi 4 yen per 3 yen, aggiungi 7 yen per 4 yen, aggiungi 11 yen per 5 yen e aggiungi 16 yen per la sesta mostra. livello, mi sono laureato.
La stessa opera non sarà esposta.Tutte le opere verranno sostituite per ogni mostra. Se un artista non riesce a vendere in due mostre di seguito, sarà sostituito da un altro artista. "

Quindi il concetto che hai menzionato prima = varie personalità e relazioni continue.

"giusto."

Esporre ogni volta un'opera diversa è una prova dell'abilità dell'artista.Quanto tempo si terrà?

"Una volta ogni due mesi."

È stupefacente.Ci vuole forza come artista.Certo, è difficile se non hai un solido background in te stesso.

"Esatto. Ecco perché è interessante vedere emergere qualcosa all'ultimo minuto quando sputi tutto ciò che hai ora. Sembra che qualcosa si espanda oltre i limiti di un artista".

Per favore, dicci i criteri di selezione degli autori.

"È importante non esitare davanti alla reazione del pubblico, ma rimanere da soli. Mi viene costantemente chiesto perché lo creo e lo mostro, quindi vorrei chiedere a qualcuno che possa rispondere con il proprio lavoro. Significa anche due persone ."


"LAND MADE" di Taiji Moriyama esposto nello spazio espositivo al primo piano
Ⓒ KAZNIKI

È facile immaginare come apparirà effettivamente quando il cliente mostrerà il lavoro.

Perché hai aperto a Kamata?

"Sono nato a Yokohama, ma Kamata è vicino a Kanagawa, quindi conoscevo Kamata. È una città a più livelli con molte persone che vivono ancora stili di vita tradizionali".

Perché una galleria in una casa?

"Penso che sia facile per i clienti immaginare come apparirà l'opera quando verrà mostrata. Un grande motivo è che posso immaginare come sarebbe a casa mia. Lo spazio bianco puro di una normale galleria. = Sembra bello dentro il cubo bianco, ma ci sono momenti in cui ti chiedi dove metterlo (ride).”

Che tipo di persone comprano le tue opere?

"Oggi ci sono molte persone nel quartiere, gente di Kamata. Alcune persone che ho incontrato per caso nella città di Kamata, e alcune persone con cui ho parlato un po' a una festa in un negozio di hamburger a Kamata l'altro giorno hanno comprato il mio lavoro. È abbastanza difficile avere uno spazio nel mondo reale chiamato galleria.Al giorno d'oggi con Internet, c'era una parte di me che pensava che non avessi bisogno di uno spazio.È un grande piacere incontrare persone che non hanno avuto contatti con arte che volevo incontrare."


"Arte/Casa libera due persone" che si fonde con la zona residenziale
Ⓒ KAZNIKI

Ci sono molte cose che i clienti mi dicono su prospettive che io stesso non ho notato.

Che ne dici della reazione dei clienti che hanno acquistato l'opera?

"Le persone che dicono che decorare le proprie opere rallegra la loro vita quotidiana. Persone che di solito conservano le proprie opere in un deposito, ma quando le tirano fuori di tanto in tanto e le guardano dentro, si sentono come se fossero in un'altra dimensione. Vendiamo anche opere video, quindi penso che ci siano molte persone a cui piace la relazione di possederle.

Hai notato qualcosa quando hai provato la galleria?

"Vuoi dire che i clienti sono astuti. Anche se non hanno conoscenza dell'arte, percepiscono e capiscono l'atteggiamento del lavoro. Ci sono molte cose che ho imparato da prospettive che io stesso non avevo notato.
Noi due presentiamo i lavori della mostra su Youtube.All'inizio, abbiamo girato un video prima dell'inizio della promozione della mostra e l'abbiamo riprodotto nel bel mezzo della mostra.Tuttavia, le mie impressioni dopo aver parlato con i clienti sono più profonde e interessanti.Di recente, è stato suonato dopo la fine del periodo della mostra. "

È una cattiva promozione (ride).

"Ecco perché penso di non essere bravo (ride)."

Perché non ci provi due volte?

"Esatto. In questo momento, penso che sia meglio spegnerlo alla fine del periodo dell'evento".

Sarei felice se potessi venire come un luogo dove puoi sentirti libero di toccare l'arte.

Puoi parlare del futuro?

"Si tratta di rendere la prossima mostra ogni volta più interessante. Per farlo, penso che sia importante costruire buone mostre mentre ci si scontra con gli artisti. Penso che sia mio ruolo rendere l'arte parte della vita di tutti i giorni. Se non è qualcosa che tutti può apprezzare, non raggiungerà le persone che lo desiderano a meno che non si diffonda. Coinvolgi molte persone e fai dell'arte una cultura che si fonde con la vita di tutti i giorni. Voglio andarci."

Infine, si prega di dare un messaggio ai residenti.

"Penso che sia divertente anche solo guardare la mostra. Sarei felice se potessi venire qui come luogo in cui puoi facilmente entrare in contatto con l'arte".

 

profilo


Sentaro Miki
Ⓒ KAZNIKI

Nato nella prefettura di Kanagawa nel 1989.Completato il master presso la Tokyo University of the Arts. Debutta come artista nel 2012 con la mostra personale “Excessive Skin”.Pur mettendo in discussione il significato della creazione di opere, il suo interesse si è spostato sul collegamento tra arte e persone.

Arte/Casa vuota XNUMX persone
  • Località: 3-10-17 Kamata, Ota-ku, Tokyo
  • Accesso: 6 minuti a piedi dalla "Stazione Kamata" della linea principale Keikyu, 8 minuti a piedi dalla "Stazione Umeyashiki"
  • Orario di lavoro / 11: 00-19: 00
  • Giorni di apertura / aperto solo durante le mostre

ホ ー ム ペ ー ジaltra finestra

YouTube (Arte / Due case vuote NITO)altra finestra

 

Attenzione futura EVENTO + ape!

Attenzione al futuro CALENDARIO EVENTI marzo-aprile 2022

Attenzione Le informazioni dell'EVENTO potrebbero essere cancellate o posticipate in futuro per prevenire la diffusione di nuove infezioni da coronavirus.
Si prega di controllare ogni contatto per le informazioni più recenti.

La Magic Jazz Band di Jacob

Data e ora 10 ottobre (sab) 15:17 inizio
场所 Sala della musica della prefettura di Kanagawa
(9-2 Momijigaoka, quartiere Nishi, città di Yokohama, prefettura di Kanagawa)
料 金 4,500 yen per gli adulti, 2,800 yen per studenti delle scuole superiori e più giovani
Organizzatore / Richiesta Un laboratorio musicale
090-6941-1877

詳細 は こ ち らaltra finestra

"Sono a casa~! Delicious Road 2022"

Data e ora 11 novembre (giovedì/festivi) 3:11-00:19
11 settembre (venerdì) 4:17-00:21
11 aprile (sab) 5:11-00:19
场所 Via del fiume Sakasa
(dal 5-21 al 30 circa Kamata, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Gratuito ※Cibo e bevande e vendita di prodotti vengono addebitati separatamente.
Organizzatore / Richiesta (nessuna compagnia) Kamata East Exit Delicious Way Plan
Cooperativa commerciale Kamata East Exit Shopping District
oishiimichi@sociomuse.co.jp ((Associazione generale incorporata) Kamata East Exit Oishii Road Planning Office)

詳細 は こ ち らaltra finestra

Sumikko Gurashi x Keikyu e Hanedaku a Otaku
"Campagna per la celebrazione del decimo anniversario nel quartiere di Sumiko Ota, Tokyo"

Data e ora Ora si terrà domenica 11 aprile
场所 Stazione di Keikyu Kamata, stazioni della linea 12 di Keikyu a Ota Ward, quartiere dello shopping/bagno pubblico di Ota Ward, Centro informazioni turistiche di Ota Ward, HICity, Aeroporto di Haneda
Organizzatore / Richiesta Keikyu Corporation, Japan Airport Terminal Co., Ltd., Ota Ward, Ota Tourism Association, Ota Ward Shopping Street Association, Ota Public Bath Association, Haneda Mirai Development Co., Ltd., Keikyu EX Inn Co., Ltd., Keikyu Store Co., Ltd., Keikyu Department Store Co., Ltd.
03-5789-8686 o 045-225-9696 (Centro informazioni Keikyu dalle 9:00 alle 17:00, chiuso durante le festività di fine anno e Capodanno *Gli orari di apertura sono soggetti a modifiche)

詳細 は こ ち らaltra finestra

Incontro d'Arte OTA
“Raccomandazione per attività artistiche @ Ota Ward <<Vacant House x Art Edition>>”

Data e ora 11 novembre (mar) 8:18-30:20
场所 Sala conferenze Ota Kumin Plaza
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo)
料 金 Gratuito, è richiesta la pre-registrazione (Scadenza: 10/25)
Organizzatore / Richiesta Ota Ward Associazione per la promozione culturale

詳細 は こ ち らaltra finestra

Orquestra Sambador Oriente Feat.Shen Ribeiro〈Fl.Shakuhachi〉

Data e ora Venerdì 11 novembre, inizio ore 25:19
场所 Sala grande di Ota Kumin Plaza
(3-1-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo)
料 金 3,000 yen, 2,000 yen per studenti universitari e giovani
Organizzatore / Richiesta (Sì) Vista del sole
03-4361-4669 (Espresso Brasile)

詳細 は こ ち らaltra finestra

お 問 合 せ

Sezione Relazioni pubbliche e udienza pubblica, Divisione per la promozione delle arti culturali, Associazione per la promozione culturale del quartiere Ota

Numero posteriore